Vida diaria

http://www.purposegames.com/game/daily-quiz/info

http://www.purposegames.com/game/0022fc18/info

Pedir y dar la hora

 

http://cvc.cervantes.es/ensenanza/actividades_ave/nivelI/actividad_02.htm

http://www.aurora.patrick-nieto.fr/ (Menú > Sección 1 > La hora)

Gala flamenco y kalbeliya (NCPA, Mumbai)

Español coloquial y argot

http://coloquial.es/es/diccionario-del-espanol-coloquial/

http://coloquial.es/es/diccionario-de-gestos-espanoles/

http://elplop.com/

Please do not copy or print this page

Pedir y dar permiso

Aquí tenéis ejercicios extra de la Aveteca:

http://cvc.cervantes.es/ensenanza/actividades_ave/nivelI/actividad_76.htm

Estar + gerundio

Aquí tenéis ejercicios extra de la Aveteca para «estar + gerundio»

http://cvc.cervantes.es/ensenanza/actividades_ave/nivelI/actividad_48.htm

Y aquí más ejercicios de Todoele:

http://www.todoele.net/actividades_mat/estar_gerundio.pdf

Miquel Barceló

Miquel Barceló, pintor de raza

Miquel Barceló es uno de los artistas más prestigiosos del panorama internacional. Su aportación a la pintura universal del último tercio del siglo XX es fundamental.

Miquel Barceló nació en Felanitx (Mallorca) en 1957. Desde pequeño se sintió inclinado hacia la pintura. Empezó a estudiar pintura en Palma y, a los 16 años, se trasladó a Barcelona, donde sobrevivió vendiendo camisetas serigrafiadas. Empezó estudios de Bellas Artes, pero los dejó antes de terminar.

El reconocimiento internacional le llegó tras su exposición en la Bienal de Sâo Paulo (Brasil) de 1981 y en la Documenta de Kassel (Alemania) de 1982.

En 1983 viajó a París para preparar una exposición individual en la Galería Lambert. Tras pasar varios años en la capital francesa, en 1986 se trasladó a Nueva York, donde expuso por primera vez en la prestigiosa Galería Leo Castelli. Viajero incansable, en 1988 se fue a Malí y allí abrió uno de sus talleres. Desde entonces, Barceló ha realizado numerosas exposiciones en los museos más importantes del mundo.

♦ ¿Por qué no visitas la sección «Obras (selección)» en  el sitio web oficial de Miquel Barceló ,  y nos das tu opinión?

Les Luthiers

Complemento a Aula Internacional 3, págs. 150-151.

El fantástico mundo de Les Luthiers

A comienzos de los años 60, se desarrollaba en la Argentina una intensa actividad coral universitaria. Todos los años se realizaban festivales corales nacionales, cuya sede iba rotando entre distintas ciudades. Duraban una semana y representaban un importante acontecimiento cultural.Por sugerencia de Maronna, los “disidentes” adoptaron el nombre de Les Luthiers, y volvieron al Di Tella en noviembre de ese año, con el show Les Luthiers cuentan la ópera.A fines de 1969 se sumó al grupo Carlos López Puccio. Les Luthiers adquirió así su conformación definitiva, que sólo se vería alterada por el paso de Ernesto Acher (quien se incorporó en 1971 y se retiró en 1986) y el fallecimiento de Masana, en noviembre de 1973 (con tan solo 36 años), producto de una enfermedad terminal.

En 1965, el joven arquitecto Gerardo Masana, quien cantaba en el coro de la facultad de Ingeniería de la Universidad de Buenos Aires, compuso la Cantata Modatón, cuya letra estaba basada en el prospecto de un laxante.

La idea era estrenar esa obra en el encuentro que se realizaría ese año en la ciudad de Tucumán, como parte de las humoradas informales que solían hacer los estudiantes para amenizar el cierre de los festivales. Se trataba de divertir a la audiencia con la parodia de una cantata al estilo de Johann Sebastian Bach, interpretada por solistas, coro y una orquesta de exóticos instrumentos construidos por los mismos estudiantes.

La Cantata Modatón –que más adelante pasaría a llamarse Laxatón- reunió por primera vez en un escenario a cinco futuros integrantes de Les Luthiers: Marcos Mundstock, Daniel Rabinovich, Carlos Núñez Cortés, Jorge Maronna –de sólo 17 años- y Gerardo Masana, autor e impulsor del proyecto.

El éxito fue rotundo; nadie esperaba semejante despliegue de originalidad y talento en un festival amateur. La revista Confirmado publicó un artículo donde resaltó a la Cantata Laxatón como el hecho más destacado del festival.

Poco después, un periodista les ofreció contactarlos con el dueño de un teatro para realizar una serie de funciones. Pero para eso, necesitaban un nombre. Optaron por I Musicisti, parodiando al conjunto barroco italiano I Musici.

¿Música? Sí, claro, fue el título del primer espectáculo de I Musicisti, estrenado en 1966. El mismo fue decisivo para que, poco después, el grupo pudiera ser aceptado en la programación del célebre Instituto Di Tella, un centro cultural de vanguardia cuyas obras, llamadas a revolucionar las concepciones artísticas de la época, causaban una gran polémica.

El nuevo espectáculo se bautizó IMYLOH (I Musicisti y las óperas históricas). La repercusión fue notoria, tanto entre la crítica especializada como entre el público. Pero una serie de desacuerdos entre los integrantes del grupo, motivaron que en septiembre de 1967 Masana decidiera separarse, llevándose sus partituras y sus instrumentos. Inmediatamente se fueron con él Mundstock, Rabinovich y Maronna. Carlos Núñez Cortés se les sumaría un año y medio más tarde.

Su desaparición fue un duro golpe para los luthiers. Hasta el día de hoy, en todos los programas de mano de los espectáculos del conjunto se lee: “Fundado por Gerardo Masana en 1967”.

Los años 70 fueron sumamente prolíficos para el conjunto: lanzaron cinco discos, presentaron diez espectáculos, y realizaron giras internacionales que los llevaron a Uruguay, Venezuela, España, México, Chile y Brasil, país en que presentaron un show traducido al portugués.

Los logros continuaron durante los años 80. Les Luthiers siguió sumando países a sus giras, tales como Colombia, Paraguay, Perú, Cuba, Israel y Ecuador.

En esta década el conjunto realizó además tres funciones inolvidables. La primera (1980) tuvo lugar en el Lincoln Center de Nueva York, con un espectáculo traducido al inglés.

La segunda –tal vez la más memorable- fue el 11 de agosto de 1986, día en que se presentaron en el Teatro Colón de Buenos Aires, uno de los grandes templos de la lírica mundial, lo que significó un importante reconocimiento a la trayectoria del grupo. Y dos años más tarde, el 26 de diciembre de 1988, con motivo de la celebración de los cinco años de la recuperación de la democracia en la Argentina, realizaron una actuación sobre un enorme escenario montado en las avenidas 9 de Julio y Libertador, ante más de 50.000 personas.

En 1995 asumió la representación del conjunto Lino Patalano, un reconocido productor artístico, manager de destacadas figuras, como el bailarín Julio Bocca y la actriz Norma Aleandro. Patalano dio un renovado impulso a la proyección internacional de Les Luthiers. Como consecuencia, el grupo intensificó sus giras por España y las principales capitales latinoamericanas.

El 21 de agosto de 2000 Les Luthiers volvió al Teatro Colón, con una función a beneficio del Collegium Musicum de Buenos Aires, acompañado por la Camerata Bariloche, con la que posteriormente presentaron otro espectáculo, El grosso concerto.La abrumadora demanda de entradas de Les Luthiers en la Argentina hizo que en 2004, el conjunto buscara un lugar de mayores dimensiones para sus temporadas en Buenos Aires. Así, cambiaron al Teatro Coliseo, que fue su “sede” durante casi 30 años, por el Gran Rex, con capacidad para 3.300 espectadores (casi 1.500 más que el Coliseo). La reacción del público superó las expectativas: Ese año hicieron 43 funciones. En enero de 2005, el grupo se presentó en el 45° Festival Nacional de Folclore de Cosquín, en la provincia argentina de Córdoba. Allí, 11.000 espectadores celebraron y aplaudieron el repertorio folclórico que Les Luthiers preparó para esa ocasión; fue otra función inolvidable para todos sus integrantes.

Fuente: http://www.lesluthiers.com/frame_historiacorta.htm

1. Marcos Mundstock / 2. Daniel Rabinovich / 3. Carlos López Puccio / 4. Carlos Núñez Cortés / 5. Jorge Maronna

Preguntas sobre el texto:

 

Gom-horn da testa

 

Yerbomatófono d’amore

 

Latín o violín de lata

 

Guitarra dulce

 

Bass-pipe a bara

 

Dactilógrafo o

máquina de tocar

 

Nomeolbídet

 

Cellato

 

Actividades económicas de España y América Latina

♦ ¿Por qué no visitas estas páginas web y nos cuentas qué cosas interesantes has encontrado?

  • Wikipedia: artículo sobre la economía española desde la posguerra hasta la actualidad.
  • El País: sección de Economía en el periódico El País.
  • Infoagro: aquí encontraréis mucha información sobre agricultura, con noticias, cursos, ferias, eventos, precios agrícolas y enlaces a instituciones vinculadas al sector.
  • CRIECV: para saber más sobre la agricultura ecológica.
  • Aerolíneas Argentinas: empresa de aviación argentina.
  • Banco Santander: empresa de banca española.
  • Chupa-Chups: empresa de alimentación española.
  • Corona: empresa de bebidas mexicana.
  • Mango: empresa textil española.
  • PEMEX: empresa de energía mexicana.
  • Repsol-YPF: empresa de energía española.
  • Sol Meliá: empresa de viajes española.
  • Talgo: empresa ferroviaria española.
  • Telefónica: empresa de telecomunicaciones española.
  • Zara: empresa textil española.

Te quiero igual, de Andrés Calamaro

Andrés Calamaro (Argentina, 1961).

Te quiero igual

Te quiero,

pero te llevaste la flor,

y me dejaste el florero.

Te quiero,

me dejaste la ceniza,

y te llevaste el cenicero.

Te quiero,

pero te llevaste marzo,

y te rendiste en febrero.

Primero te quiero igual.

Te quiero,

te llevaste la cabeza,

y me dejaste el sombrero.

Te quiero,

pero te olvidaste abril

enel ropero,

pero igual te quiero.

No me gusta esperar,

pero igual te espero.

Primero te quiero igual.

Te quiero,

me dejaste el florero,

y te llevaste la flor,

pero igual te quiero.

Me dejaste el vestido,

y te llevaste el amor.

Te quiero,

pero te olvidaste abril

en el ropero.

Primero te quiero igual.

No sé si estoy despierto,

o tengo los ojos abiertos.

No sé si estoy despierto,

o tengo los ojos abiertos.

Te quiero,

no sé si estoy despierto,

o tengo los ojos abiertos.

Sé que te quiero

y que me esperan

más aeropuertos.

Te quiero,

te llevaste la vela,

y me dejaste el entierro.

Primero te quiero igual.

I still love you

I love you,

but you took away the flower,

and left me the flower pot.

I love you,

you left me the ashes,

and took away the ashtray.

I love you,

but you took March away,

and gave up in February.

Firstly I still love you.

I love you,

you took away the head,

and left me the hat.

I love you,

but you forgot April

in the wardrobe,

but still I love you.

I don’t like waiting,

but still I wait for you.

Firstly I still love you.

I love you,

you left the flower pot,

and took away the flower,

but still I love you.

You left me the dress,

and took away love.

I love you,

but you forgot April

in the wardrobe.

Firstly I still love you.

I don’t know if I’m awake,

or my eyes are open.

I don’t know if I’m awake,

or my eyes are open.

I love you,

I don’t know if I’m awake,

or my eyes are open.

I know that I love you

and that more airports

are waiting for me.

I love you,

you took away the candle,

and left me the funeral.

Firstly I still love you.